This is continued on from part 1, which can be read here. All About Anfang, Part 2 During training camp or rehearsal, were there any songs that made you think โThis song is impossible!โ Sakuragawa: It was LOUDER for me. At the time, it was the fastest Roselia song and densest on the drums. At … Continue reading GiGS 2018 June – Roselia’s hardest songs and struggles, their bond as a band, and the meaning of Anfang
How to sub (Not translating)
I should preface this by saying that if you do not know Japanese or English you should not be doing JP->EN or EN->JP translations. Seems obvious but apparently not obvious enough from what I've seen. I am not an anime translator, timer, or typesetter. I do unscripted things like radio shows or live streams, which … Continue reading How to sub (Not translating)
GiGS 2018 June – Interview with Roselia about 1st album Anfang, their experiences since their 1st live, and the meaning of the Roselia pose
Part 2 can be read here. All about Anfang, Part 1 "Every song in this album sounds like a centerpiece, so it's very satisfying to listen to." Your first full album, Anfang, has finally been completed. When this band was first formed, your future activities hadn't been decided and you performed uncertain if an album … Continue reading GiGS 2018 June – Interview with Roselia about 1st album Anfang, their experiences since their 1st live, and the meaning of the Roselia pose
Not Subs
I'm blub, the guy behindย youtube.com/blubsubsyt. Welcome to this empty WordPress. The plan is to have text translations at some point (magazines, interviews, etc). Feel free to contact me at @_imblub for requests. The default first post for WordPress has a quotation in it but I have nothing to say. #ใชใใใฉใฏใ



